24 12
發新話題
打印

跟中国人交往,美国人很累

跟中国人交往,美国人很累

昨天丈夫跟我去见了几位中国侨界的头,他想办些事,谈的结果是你先帮我,然后我来帮你!回来的时候,丈夫发脾气,说:中国人很难弄,而且自顾。我就笑,看来丈夫跟中国人交往弄得很累很累。
       以前带丈夫回中国,我的朋友们总是热情接待,招待吃喝,车来来回回的接送,现在丈夫自己做生意了,大家也就不再把他当客人来待了,坐出租不说,吃饭有时还得自己掏钱请客。


        跟中国方面谈了几次生意,都不太成功,他还想跟某某老总继续保持关系的时候,人家已经没有兴趣了。过去丈夫一直认为中国人对西方人永远的和蔼可亲,谦恭有礼,眼下一次次的现实让这个美国佬的自我感觉一次又一次的受到了冲击, 那种高高在上的自我感觉大打折扣。


      丈夫抱怨中国人难弄的时候越来越多,我就问他:你不再热爱中国了?他说:我爱中国的感情永远不变,,,,但是,,,。过去,在公司的时候丈夫遇见的所有中国下属都是最听话的,最好相处的,而眼下丈夫遇见的中国对手都是最强硬的,最富有的,看来情况在不断的变化。

     我跟丈夫说:你们美国人把我是第一写在脸上,而我们中国人把我是第一写在心里;远距离的时候你看到的中国人是和颜悦色的,近距离的时候中国朋友会让你感受到:你是第一,我也是第一!!


     在中国一天比一天更强大,中国富有的人,有知识有技术的人越来越多的时候,跟中国人交往,美国人真得很累。

有同感﹗

我在美國和中國人打交道多年﹐交往過各種形形色色的中國人﹐
發現中國來的人是世界上最難搞的民族﹗
Just  the opposite!!!:l
"跟中国方面谈了几次生意,都不太成功,他还想跟某某老总继续保持关系的时候,人家已经没有兴趣了。过去丈夫一直认为中国人对西方人永远的和蔼可亲,谦恭有礼,眼下一次次的现实让这个美国佬的自我感觉一次又一次的受到了冲击, 那种高高在上的自我感觉大打折扣。"
Why he has  高高在上的自我感觉 ?
生意人,賺錢最要緊,管你那國老。某某老总花的是自己的錢,你以為都跟老共買美國國債那,麼大方?

推荐一个新闻时事动画网站 - 光华新闻网

请至Google搜索 "光华新闻网"

最新动画

更多动画

精采节目内容


-----------------------------------------------------
电台免费抽奬活动

服务两岸听众的 光华之声 (点此在线收听) 电台免费抽奬活动开跑啰!
活动名称
1.分享快乐我最行09/5/4 ~ 09/6/30
2.幸福进行式09/5/4 ~ 09/6/15
活动详情请至 光华之声 网站站内公告观看
好站推荐 - 光华新闻网
93年在美國負責接待一中國國內來美考查訪問團﹐帶他們參觀訪問﹐中英文翻譯﹐安排生活﹑採購等所有事項﹐什麼都可以搞定﹐有一樣最沒法搞定。那就是﹐你要請他吃飯﹐他大聲說不要不要﹐一付堅決不吃的態度﹐既然不吃﹐當然就算啦﹐後來才弄清楚﹐他想吃的很﹐尤其是他那小蜜最想吃。
大家說說看﹐這事怎麼辦﹖搖頭表示“是”﹐ 點頭表示“不是”﹐來美國30年﹐我還真鬧不清楚呢﹐你說難不難搞﹖難道非得成他肚裡的蛔虫才行﹖
引用:
原帖由 Guest from 10.10.128.x 於 2009-6-1 09:56 發表
我在美國和中國人打交道多年﹐交往過各種形形色色的中國人﹐
發現中國來的人是世界上最難搞的民族﹗
因為大陸人很虛偽

回復 10# 的帖子

什么地方都有虚伪的和不虚伪的人,足以看出你是多么的狭隘,井底之蛙!好好走出去看看!会让你有一个比较正确的认识!
引用:
原帖由 Guest from 76.238.248.x 於 2009-6-2 20:59 發表

因為大陸人很虛偽
I agree!
3# 7#.. etc..
you missed the point ot this article..  
--READ THE LAST PARAGRAPH.--
在中国一天比一天更强大,中国富有的人,有知识有技术的人越来越多.....
<wealth makes Chinese behave ugly...
..THUS, .跟中国人交往,美国人真得很累.>
http://blog.163.com/c_bob/
90年代﹐中國公務員可以公費來美國考查﹐學習﹑參觀等等﹐名目不少﹐實際是以來美旅遊為目的。

來美團隊源源不斷的開到﹐組團的上級單位向下屬各單位收錢﹐中間黑了一部分﹐剛開始給接待單位的銀子還滿豐厚的﹐接一個團﹐油水不少。後來中間抽的厲害﹐接待單位又各自送紅包﹐自相殺價﹐油水日稀﹐沒啥作頭。

來美隊員最大的要求是要能自炊﹐各人伙食費要求發到每個人。住的旅館不一定要頂級﹐但一定要有廚房﹐能自己開伙﹐來時行李中薑﹑蒜﹑泡面一定不會少﹐這可省了不少伙食費﹐回家時可給老婆孩子買不少美國貨。臨走前﹐所餘泡面都送給了接待人員。

一恍20年過去了﹐中國起了翻天覆地的改變﹐今天中國人牛逼的很﹐花銀子眼都不眨一下﹐還成了美國人的大債主。說話牛著哪。

當年搖頭表示“是”﹐ 點頭表示“不是”的表態方法﹐已經不多見啦。總歸是走上了務實之路。
不過﹐不管中國人窮也好﹐富也好﹐給人的感覺就是難搞﹐還特難搞。
引用:
原帖由 Guest from 141.189.251.x 於 2009-6-3 00:57 發表
什么地方都有虚伪的和不虚伪的人,足以看出你是多么的狭隘,井底之蛙!好好走出去看看!会让你有一个比较正确的认识!
不同意就说不同意,别又来个人人身攻击。为什么总学不会民主宽容,就是听不得不同意见??
年輕時在美國讀書打工,遇到2種客人最難搞,一個是印度人,另一個就是中國人,2個都是文化古國,都一樣難搞。
老子天下笫一. 只偶而奌拔一下民主自由真谛.你等得天天供上免费好酒好菜好生款待.
引用:
原帖由 狼大爷 於 2009-6-1 03:06 發表

... 跟中国方面谈了几次生意,都不太成功,他还想跟某某老总继续保持关系的时候,人家已经没有兴趣了。过去丈夫一直认为中国人对西方人永远的和蔼可亲,谦恭有礼,眼下一次次的现实让这个美国佬的自我感觉一次又一次的受到了冲击, 那种高高在上的自我感觉大打折扣。 ...
哪里都一样。

大公司的老总怎会对小店老板感兴趣呢?客气客气已经给面子了。

时常听到“暴发户”之类的说法,如此酸溜溜,一副破落“贵族”的穷酸样,丢人呢。 至于吗?

Face the reality.

Not fair

I've dealed with ppls from many countries. Amanian, Persian, and Russian are worse than ppls from China

My view - no offense!!

Different countries have different historical contexts and backgrounds--this is a basic knowledge that people working multinationally should have known ages ago. Understanding other people's points of views and respecting other cultures are the only ways to access your business. You can just bear with it.
Without a doubt, some Americans are very proud of being Americans, and may do and see something different from us which some of us will then comment them as weird alien, especially traditional Chinese people. Although China has developed a lot in these days, some old cultures and beliefs can never be changed as they have been carried on in generations by generations. Chinese people think they should insist of these habits instead of changing them because these specialise them. But what about changes that will bring better life to people? If they don't even consider about the accessibility of this, they are known as stubborn then. One of the examples is, according to what a chinese saying that 'being modest and prudent is a virtue', yeah, in theory it should be right, however, Chinese people have acted overly to follow these instructions: In cases when you are actually very proud of yourselves and very happy to compliements given by another person, I will just smile happily and thank them, and if I don't agree I will deny that and say why. Why on earth would you go any further than that? Nevertheless most Chinese will 95%+ keep saying no at once and shaking their heads and hands so hardly--and the other will start thinking 'have I said anything rude or abnormal to him in his culture? I  should apologize.' or struggle to his over reactions or feel sick because you have been so fake.  Some may argue that people don't have the shame to nod my head, this may also make the other feels bad. But, Gosh! It is not a shame to be honest to yourself and to the others, this is a way to show your respect towards him, so why would this make us feel encroached? We have already said that to you, and we are not going to drag you down to any traps!! Just ease up!
In what senses, I always think the Chinese are following the footages left by other countries stubbornly. Doing exactly what the others like Americans were doing or are doing to try to catch up, or to show up their abilities, I am not saying anything bad about that, but why shouldn't the Chinese government saturate their internal problems before showing up to the others? In Hong Kong, there are still TV programmes asking Hongkongers to donate their money to help to improve the quality of life of kids living in somewhere in China. The programmes show how poorly the families live  and trigger the sympathy of the audience--what is the point for that while the Chinese Government is lending huge amount of investment to other foreign countries at the same time?  Isn't that sympathetic?!! Aren't these poor Chinese people sympathetic?!! For their 'blood-related' government (this is a thing the President of China always emphasizes, to show their dignity and kindness inherited from their parents) abandons them-- to make friendship/loanership with other countries. And don't forget that--it must have taken years and years to save up these loanings, which means in these years that the poor Chinese people are suffering, the Chinese government had been hooking up their money... for what? God knows.
Just my thinkings--No offense.
 24 12
發新話題
查看積分策略說明

快速回復主題

選項

[完成後可按 Ctrl+Enter 發佈]  預覽帖子  恢複數據  清空內容